Full Text Searchable PDF User Manual
Sondpex Corporation of America
Princeton, NJ 08540, USA
Princeton, NJ 08540, États Unis
www.sondpex.com
Customer Service Hotline
Ligne directe du service à la clientèle
1-877-997-7888 (USA and Canada only
/ seulement États Unis et Canada)
732-940-4430
support@sondpex.com
Bluetooth Speaker System w/ Radio Receiver & Digital Music Player
Système de Haut-parleur Bluetooth avec Récepteur radio et Lecteur
audio numérique
Use in Car, Office, Shop and Home
À utiliser dans la voiture, le bureau, le magasin et la maison
Dual Power (12V DC / 110V AC)
Alimentation Double (12V CC / 110V CA
)
USER MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
MANUEL D’UTILISATION ET NOTICE DE MONTAGE
(Model/
Modèle: CSF-E65B)
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.
Introduction
The multi-purpose Active Speaker Box provides excellent performance in any
situation. Its versatility enables you to enjoy music in your car or in your home.
Please completely read the Active Speaker Box manual before proceeding with
installation or use.
Parts List (may vary for some models)
Remote Control 110V AC Power Cord
Cigarette Power Adapter
Car Power Harness
IR Remote Sensor Wire Audio Component Wire
(not in all models)
3.5mm M/M Stereo Audio Cable
Features
•
USB Input – 1000’s of songs (MP3 format music only), play back with
track control (compatible with up to 16GB device)
•
SD/Memory Card Input – 1000’s of songs (MP3 format music only), play
back with track control (up to 16GB)
•
Digital Display – Large high tech digital display for easy viewing
•
FM Radio Tuner – Listen to your favorite local radio stations
•
RCA line in – Connect with your car stereo for added performance or
where RCA line out available
•
Auxiliary Input – Use any of your favorite audio devices.
•
Dual Power – Power with AC(home) or DC(car) electricity
•
Preset Equalizer – Enjoy your music with optimal quality in USB or SD
mode.
•
Computer Tuned Vented Box – provides precision sound and increased
volume
•
200W 6.5” Speaker with tweeter for superior sound.
•
Heavy duty Aviation Carpet
•
Dense fiberboard construction for durability and sound performance
•
USB port for charging cell phones and portable devices i.e. MP3
players/tablets (cable not provided): 5V/2A
Playing MP3 music files on USB flash drive or SD card
Only MP3 format music/songs can be played in USB or SD Mode.
Please note that the USB port can charge your portable devices using
a USB cable but will not play in USB mode. Please use the AUX
port/mode.
Converting to MP3 format
a.
From CD to MP3 – Use Windows Media Player or an audio converter program – For Win.
Media Player: Select Rip – Access Options – select format (mp3).
b.
To convert from other audio formats, select an audio converter (i.e. Roxio, Nero). If you
1
2
do not have one, there are free audio converters available for download (some are only
trial versions that may require registration or purchase).
c.
When using the audio converter, make sure the output format is in MP3 format. Transfer
the file to your USB Flash Drive or SD Card
.
Integrated Multi-Media Control Panel
1. PREV/VOL-: In USB/SD mode, press the PREV/VOL button to skip to the previous
track. In FM mode, changes to previous preset station. Press and hold the button to
decrease the volume.
2. PLAY/PAUSE: In USB/SD mode, press the PLAY/PAUSE button to play or pause the
MP3 track/song (does not function in AUX mode). In FM mode, press and hold to scan
for and preset stations (automatic)
3. NEXT /VOL+: In USB/SD mode, press the NEXT/VOL+ button to skip to the next
track. In FM mode, changes to next preset station. Press and hold to increase the
volume.
4. MODE:
Press to begin w hen pow er is turned on
and again to switch among
Bluetooth, FM, AUX, USB and SD mode. (USB drive and SD card need to be
inserted to switch to and from these modes)
5. EQ: MP3 Equalizer (Only works in USB/SD mode); Sound Field Pattern:
6. AUX: Press after connecting audio device to the AUX port using an audio cable
7. IR: Remote control sensor
8. SD Card Slot: Insert SD card to play MP3 music files
9. USB Input: Insert USB Flash Drive to play MP3 music files or charge your device with
a USB cable (to play, use AUX input)
Side Control Panel
1. VOLUME: Turn to adjust the total/master volume.
2. DC POWER IN: DC 12V input ports.
3. ON/OFF: AC power supply controller. Does not function on DC power
4. AC POWER IN: AC 110V input port
5. FUSE: Ensure the safety operation of the circuit
6. LINE IN: RCA Audio component wire input port (red & white)/RCA cables
7. IR: IR Remote Sensor Wire input port
8. AUX: External audio signal input port
FM Mode
1.
In FM mode, press and hold the PLAY/PAUSE button to start the scan.
2.
Unit will scan and save preset stations depending on your location and
reception. (Note: presets are automatic and cannot be set manually)
3
3
4
3.
Once unit finishes scanning, use PREV/VOL- and NEXT/VOL+ to change
stations.
Remote Control
The remote control can be used by directly pointing the remote at the Remote
Sensor on the Top Control Panel or IR Sensor at the end of the IR Remote
Sensor Wire
1)
CH: FM mode only; Press and hold to start radio scan and preset
2)
CH+/CH-: FM mode only; Press next or previous preset
3)
+/-: Press to increase/decrease the volume
4)
0-9: In USB/SD mode, press to select MP3 track by number.
In FM mode,
press to manually enter FM radio frequency/ station (i.e. you can enter
8 8 1 for station 88.1) or preset station number.
5)
EQ: MP3 Equalizer (only works in USB/SD card mode)
6)
AUX: Press to switch to AUX mode
7)
MODE: Press to switch between Bluetooth/FM/AUX/USB/SD mode
8)
Prev/Next (l<</>>l): Press to skip to previous or next preset station in FM
mode or mp3 track in USB/SD mode.
9)
PLAY/Pause (>ll): In USB/SD mode, press to play or pause the mp3 track.
In FM mode, press and hold to begin scan and preset
Bluetooth Instructions
1.
When you turn on the unit, the LCD display will show “----“. Press the mode button
until “BLUE” is displayed on the LCD display.
2.
On your phone, turn on the Bluetooth then search for a device until you find “TUNES2GO”
and select. This will pair them together.
3.
Enter the pass code “0000” and hit the connect button.
4.
After they are connected you can start playing music on your phone and it will
automatically start to play through the speaker system.
Warning
Continued exposure to sound at excessively high volume may cause hearing loss or
damage. Listening to audio equipment at a high volume level while operating a motor
vehicle may impair your ability to hear external sounds such as horns, warning signals,
or emergency vehicles, thus constitute to potential traffic hazards. Please use caution.
Mobile Audio Installation (vehicle)
Your vehicles electrical system can power your Active Speaker Box. Carefully and correctly follow
all instructions. If you do not have the technical knowledge or feel uncertain about an installation,
please consult a qualified technician or call our customer services hotline at 877-997-7888.
Basic wiring needs:
1)
+12V: 12volt constant (power source) - RED
2)
REM: 12volt switch wire (+12V and 0V) - BLUE
3)
GND: Ground wire (negative) - BLACK
4)
Audio signal RCA
The Active Speaker Box
can be installed as an
amplified subwoofer.
Basic amplifier
installation techniques
can be applied to
facilitate the installation
process or as an
additional reference. If
you wish to hard wire
the power from your car
battery, please view the
following instructions for
battery power connection.
1) The 12 volt constant wire
can be gained directly from
the battery’s positive
terminal or from the fuse
box. Directly wiring to the
5
6
battery will simplify the install process. If connected directly to the battery, place a
fuse within 16 inches of the connection for safety purposes.
2) The 12 volt switch wire (REM) can be attached from rear of the radio (aftermarket) or
from an accessory wire in the vehicles electrical system. The RED wire connected to the
back of the NONFACTORY (aftermarket) radio is commonly a 12 volt switch. The wire
has +12 volts when the car’s key is rotated forward to accessory position or when the
car’s engine is running. When the car is turned off and key is removed the wire has 0
volts. If your Active Speaker Box is connected long term, the switch wire will send the
proper signal when to turn off. If you do not have an aftermarket radio you will have
to locate an accessory wire in the vehicles electric system. A multi-meter or testing
device will help identify the correct wire. NOTE: A test light only indicates hot / cold wire,
not voltage. NOT all wires are 12 volt.
3) The ground wire must connect to the vehicles body. The connection point to the
car must be exposed metal free of dust/dirt/grease/paint/primer. Use a flat area, bolts
and suspended locations may not be connected to the frame of the car. Use self-
tapping screws and ring crimp connector to attach the end of the wire securely to the
chassis/body.
4) To gain a sound source from the car’s radio you must use audio component
wires (RCA cables). Run the wires from the rear of the NONFACTORY radio to the audio
component inputs (RCA cables) on the active speaker box. If you have a factory radio
you will need a “line out converter”. This device will convert your rear speaker wires
into a component audio terminal. Follow the directions provided with the converter. If
all connections are properly attached, switch to AUX mode and the Active Speaker Box
will play the music media that is being produced by the car radio.
5) Run the IR Remote control sensor wire from the Active Speaker Box to a location
where the remote control will be used most often (e.g. front dashboard). This will allow
the user to control the USB/SD track selection, FM presets or enter FM radio frequency
and change the volume if the IR sensor on the top panel is inaccessible.
6) If you do not want to hard wire the power, a cigarette power plug is
provided. You can use
this to simplify the power
needs of the Active
Speaker Box. Plug in
power plug to the proper
location and your Active
Speaker Box will have
power. To play music
from the car’s radio, the
audio component wires
(RCA cables) still must be
run, reference Step 4.
Instead of connecting
the REM (blue) wire
to the back of the
radio, connect with
the DC12V (red) wire
of the cigarette
adapter.
If all connections are
properly attached, the
Active Speaker Box will
play the music media
that is being produced by the car radio. When the car is off, you can unplug the
unit’s power harness to remove the Active Speaker Box.
8
7
Home/Office Operation
Use the Active Speaker Box easily at home, office, shop or anywhere with an 110V wall
socket outlet.
Connect the power cord to the Active Speaker Box and plug into a wall
socket outlet; then use the on/off switch to turn on. Use a USB or SD/MMC card with
your favorite songs. You can also connect an mp3 playing device to the AUX input.
Trouble Shooting
Refer to lists below and follow suggested procedure. Speakers and their wires should be
tested first.
No Sound/No Output
a.
Confirm all connections are firmly connected.
b.
Check in-line and built-in fuses. Both “+12V” and “REM” terminals must have +12
Volts
c.
Make sure the unit is plugged in and the switch is in the on position
d.
Confirm signal source (Car Radio/Deck/ line-out converter.) is connected and
supplying an output signal. Switch to AUX mode.
To confirm that the Amplifier is working, connect an RCA audio component cables
to an audio device with audio component outputs that is known to work. If you hear
a sound you know the car radio out-put is the problem. Or briefly tap the center pin
of each (disconnected) RCA plug on the other (
disconnected
) end with your finger.
This should produce a noise (
feedback
) in the speakers. Leave the Active Speaker
Box component audio plugged in.
e.
File format (MP3) or system file format maybe incorrect if using USB/SD card mode.
Unit will switch to FM mode if it does not recognize format.
f.
Check both volume controls, turn the dial on the side panel or press and hold the
Next/Vol. + button on the top panel (0 - no volume, 16 - loudest).
Low Sound/ Weak Output
a.
Check both volume controls.
b.
MP3 file has too low bit-rate
c.
Car’s sound signal too low.
d.
Adjust volume on music player in AUX mode.
Noise in Audio
a.
If noise has a “whine” that goes up and down with engine speed, confirm that
Amplifier and any other source units (Radio, EQ, X-over etc.) are properly grounded.
Confirm the RCA wires are not near the POWER or REM wire.
b.
A “clicking” or “popping” noise at a rate that follows engine speed is generally
induced by the vehicle’s ignition system. Confirm that the vehicle is equipped with
resistor plugs and plug wires. Or, ignition system may need service. Ground loop
insulator part may be needed.
c.
Distortion is heard, you must turn down the speaker to avoid damage.
d.
Speaker and input wires should not be ran next to wires that interconnect lights and
other high power accessories or equipment.
e.
If above steps do not improve/clear noise interference, the system should be
checked by a professional. Extra parts may be needed to correct your vehicles
specific issue.
9
10
90-DAY LIMITED WARRANTY
Sondpex warrants, to the original retail purchaser only, that this product will be free from
defects in materials and workmanship for 90 Days from the date of purchase. For the
warranty to be effective, the ‘receipt’ or a copy of the ‘bill of sale’ must show that the
unit was purchased from an “Authorized Sondpex Audio Dealer”. If, within 90 days from
the date shown on the receipt or the bill of sale, the unit fails due to a defect in
workmanship or material, Sondpex will repair or replace the defective components of the
unit. All returned parts and products become the property of Sondpex. Products replaced
or repaired under this warranty will be returned to the original retail purchaser. Freight
costs will not be covered under the warranty but will be paid mutually by both parties.
Furthermore, this Warranty shall not apply if:
1. There are missing parts in the unit
2. Damage to the unit was caused by accident, disaster, abuse, misuse, negligence,
inadequate packing or shipping procedures, commercial use, or voltage inputs in excess
of the rated maximum of the unit. IT IS THE PURCHASER’S RESPONSIBILITY!!! Sondpex
is under no obligation to replace or repair the unit.
3. The unit was opened, modified, or repaired by unauthorized personnel.
4. The unit was not installed correctly as outlined in the installation instructions.
TECHNICAL ASSISTANCE
Phone: 1-877-997-7888 (Monday-Friday, 9am-5pm Eastern Standard Time)
Email: support@sondpex.com
Return Address inquires to:
Customer Services Dept.
Sondpex Corp of America
4185 Route 27,
Princeton, NJ 08540, USA
In the event that your unit needs repair or service within the duration of the Warranty,
you may return the unit to your authorized Sondpex Audio dealer using the following
guidelines:
1. To return the product directly to Sondpex, contact us toll-free at 1-877-997-7888
to obtain a Return Authorization Number. YOU MUST HAVE PRIOR AUTHORIZATION TO
RETURN YOUR UNIT. WITHOUT A RETURN AUTHORIAZATION NUMBER, SONDPEX WILL
NOT ACCEPT THE RETURN UNIT. Be prepared to state the model number, date of
purchase and dealer’s name and address when calling. Without the proof of purchase
from an authorized Sondpex Audio Dealer, Sondpex is under no obligation nor have any
responsibility to honor the WARRANTY!!!
2. The risk of loss or damage in transit is the purchaser’s responsibility. SONDPEX IS
NOT RESPONSIBLE.
3. FREIGHT COLLECT SHIPMENTS WILL BE REFUSED! WARRANTY DOES NOT COVER
SHIPPING FOR RETURNS / REPAIRS
Notes/
Notas
11
12
Introduction
Le Boîtier de Haut-parleur Actif à fonctions multiples offre une performance
excellente dans toute situation. Sa souplesse d’utilisation vous permet de jouir de
la musique dans votre voiture ou dans votre maison. Veuillez lire tout le manuel du
Boîtier de Haut-parleur Actif avant de continuer avec son montage ou son utilisation.
Nomenclature des pièces (il peut y avoir des différences dans certains
modèles)
Télécommande Cordon d’alimentation 110V CA Adaptateur d’alimentation
pour allume-cigare
Harnais de puissance
Câble capteur IR
Câble composante audio
de voiture
(pas dans tous les modèles)
Câble audio-stéréo 3.5mm M/M
Caractéristiques
•
Entrée USB – des milliers de chansons (seulement musique format
MP3), lecture avec tracking (compatible avec dispositifs de jusqu’à
16GB)
•
Entrée carte mémoire SD – des milliers de chansons (seulement
musique format MP3), lecture avec tracking (jusqu’à 16GB)
•
Affichage numérique – Grand affichage numérique de haute
technologie pour faciliter la visualisation
•
Syntoniseur radio FM – Écoutez vos stations de radio locales préférées
•
Entrée de ligne RCA – Connectez avec votre système audio de la
voiture pour une meilleure performance où quand il y a une sortie de
ligne RCA disponible
•
Entrée auxiliaire – Utilisez n’importe quel dispositif audio préféré.
•
Alimentation double – Alimentez avec électricité CA (maison) ou CC
(voiture)
•
Préréglez l’égaliseur – Jouissez votre musique avec une qualité
optimale dans le mode USB ou SD.
•
Boîte ventilée réglée par ordinateur – elle fournit du son précis et un
volume plus élevé.
•
Haut parleur de
6.5” à
200W avec haut-parleur d’aigus pour un
meilleur son.
•
Moquette qualité aviation très résistante
•
Structure en panneaux de fibres pour la durabilité et la performance
sonore
•
Port USB pour charger des téléphones cellulaires et d’autres
dispositifs portatifs, par exemple lecteur MP3/ tablettes (câble non
fourni)
5V/2A
Écoutez des fichiers de musique MP3·sur clé USB à mémoire flash ou
sur une carte mémoire SD
Dans le mode USB ou SD on peut écouter seulement de la musique/des
14
13
chansons dans format MP3. S’il vous plaît notez que le port USB peut charger
vos dispositifs portatifs en utilisant un câble USB mais il ne servira pas pour
écouter dans le mode USB. S’il vous plaît utilisez le port/mode AUX.
onversion au format MP3
a. De CD à MP3 – Utilisez le Windows Media Player ou n’importe quel autre
programme convertisseur audio – Pour Win. Media Player: Sélectionnez Rip –
Options d’accès – sélectionnez format (mp3).
b. Afin de convertir à partir d’autres formats audio, sélectionnez un convertisseur
audio (par exemple Roxio, Nero). Si vous n’en avez pas un, il y a des
convertisseurs audio gratuits disponibles pour être téléchargés (quelques uns
sont seulement des versions d’essai et il faudrait s’y enregistrer ou les acheter).
c.
En utilisant le convertisseur audio, assurez-vous que le format de sortie est le
format MP3. Transférez le fichier sur votre clé USB à mémoire flash ou sur une
carte mémoire SD.
Panneau de commande multimédia intégré
1. PREV/VOL-: Dans le mode USB/SD
, appuyez sur la touche PREV/VOL afin de sauter
jusqu’à la piste antérieure. Quand il est dans le mode FM, il retourne à la station
préréglée précédente.
Appuyez et maintenez la pression
sur la touche afin de
diminuer le volume.
2. PLAY/PAUSE
: Dans le mode USB/SD, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE afin de
lire ou de mettre la piste/chanson MP3 en pause (cela ne fonctionne pas dans le mode
AUX). Dans le mode FM, appuyez et maintenez la pression afin de parcourir les stations
et de les prérégler (automatique)
3. NEXT /VOL+:
Dans le mode USB/SD, appuyez sur la touche NEXT/VOL+ afin de
sauter jusqu’à la piste suivante. Quand il est dans le mode FM, il retourne à la
station préréglée suivante. Appuyez et maintenez la pression afin d’augmenter le
volume.
4. MODE: Appuyez pour commencer quand allumé et appuyez une autre fois
pour changer entre mode Bluetooth, FM, AUX, USB et SD. (La clé USB et la
carte mémoire SD doivent être insérées afin de passer d’un mode à l’autre)
5. EQ:
Égaliseur MP3
(
ne fonctionne que dans le mode USB/SD
); Type de champ
acoustique:
6. AUX:
Appuyez après avoir connecté l’appareil audio au port AUX en utilisant un
câble audio.
7. IR:
Capteur de la télécommande
8. Fente SD :
Insérez une carte mémoire flash SD afin d’écouter des fichiers mp3
9. Entrée USB:
Insérez une carte mémoire flash USB afin d’écouter des fichiers mp3 ou
chargez votre dispositif avec un câble USB (pour écouter, utilisez l'entrée AUX)
Panneau de commande latérale
1. VOLUME:
Tournez pour régler le volume total/général.
16
15
3
2. DC POWER IN
: Bornes d’entrée CC 12V
3. ON/OFF:
Contrôleur d’alimentation CA. Il ne fonctionne pas en courant continue.
4. AC POWER IN:
Borne d’entrée de CA 110V
5. FUSE:
Assure le fonctionnement sans danger du circuit
6. LINE IN:
Borne d’entrée du câble composante audio
RCA
(rouge et blanc)/câbles
RCA
7. IR:
Borne d’entrée du câble capteur IR
8. AUX:
Borne d'entrée du signal audio externe
Mode FM
1.
Dans le mode FM, appuyez et maintenez la pression sur la touche PLAY/PAUSE afin
de commencer l’analyse.
2.
L'appareil va parcourir et sauvegarder les stations préréglées selon l’emplacement
et la réception (Remarque: les préréglages sont automatiques et ne peuvent pas être
faits manuellement)
3.
Une fois que l’appareil a finit l’analyse, utilisez PREV/VOL- et NEXT/VOL+ afin de
changer la station.
Télécommande
La télécommande peut être utilisée en la dirigeant directement sur le Télécapteur
dans le Tableau de Commande Supérieure ou sur le Capteur IR à la fin du Câble
capteur IR.
1)
CH
: Seulement mode FM; Appuyez et maintenez la pression afin de parcourir
les stations et de les prérégler
2)
CH+/CH-
: Seulement mode FM; Appuyez sur la station préréglée suivante ou
précédente
3)
+/-
: Appuyez ici pour augmenter/diminuer le volume
4)
0-9
: Dans le mode USB/SD, appuyez ici sur pour sélectionner la piste MP3 par
numéro.
Dans le mode FM, appuyez pour entrer manuellement la
fréquence/station radio FM (par exemple vous pouvez entrer 8 8 1 pour la
station 88.1. ) ou préréglez le numéro de station.
5)
EQ
: Égaliseur MP3 (ne fonctionne que dans le mode carte USB/SD)
6)
AUX
: Appuyez ici pour passer au mode AUX
7)
MODE
: Appuyez ici pour changer entre les modes Bluetooth/FM/AUX/USB/SD
8)
Prev/Next (l<</>>l):
Appuyez pour passer à la station présélectionnée
précédente ou suivante en mode FM ou à la piste mp3 en mode USB/SD
9)
PLAY/Pause (>ll):
Dans le mode USB/SD, appuyez afin de lire ou de mettre en
pause la piste mp3. Dans le mode FM, appuyez et maintenez la pression afin de
parcourir les stations et de les prérégler
Instructions pour le Bluetooth
1. Lorsque vous allumez l’appareil, l'afficheur ACL montrera " ---- ". Appuyez sur la touche
Mode jusqu'à ce que l’afficheur ACL montre le mot" BLUE".
2. Sur votre téléphone, activez le Bluetooth et puis cherchez un périphérique jusqu'à ce que
vous trouviez “TUNES2GO” et sélectionnez. Ceci les couplera.
3. Entrez le mot de passe "0000" et appuyez sur la touche de connexion.
4. Une fois qu’ils sont connectés, vous pouvez commencer à écouter de la musique sur votre
téléphone et automatiquement vous commencerez à l’écouter aussi à travers le système de
haut-parleur.
Avertissement
L'exposition continue aux sons à un volume trop élevé peut entraîner la perte de
l’audition ou des dommages auditifs. Écouter l'équipement audio à un niveau de
volume élevé tout en conduisant un véhicule à moteur peut altérer votre capacité à
entendre les sons extérieurs tels que des klaxons, des signaux d'alarme, ou des
véhicules de secours; cela constitue donc un danger potentiel pour la circulation. S'il
vous plaît soyez prudent.
Installation Audio Mobile (véhicule)
Le système électrique de votre véhicule peut alimenter votre Boitier de haut-parleur Active. Suivez
attentivement et correctement toutes les instructions Si vous n'avez pas les connaissances
techniques ou si vous n’êtes pas sûr au sujet d'une installation, veuillez consulter un technicien
qualifié ou appelez notre ligne directe de service à la clientèle au 877-997-7888.
Besoins de câblage élémentaires:
1) +12V: 12volt constant (source d’énergie)
ROUGE
18
17
2) REM: Câble de l'interrupteur 12 volts (+12 V et 0V)
BLEU
3) Mise à la terre: Fil de mise à la terre (négatif)
NOIR
4) Signal audio RCA
Le Boîtier de Haut-parleur Actif peut être installé comme un caisson
de basse amplifié. Les techniques basiques de montage de
l'amplificateur
peuvent être
appliquées
pour faciliter le
processus de
montage ou en
tant que
référence
supplémentaire. Si vous voulez avoir un raccordement d’alimentation
fixe à partir de la batterie de votre voiture, veuillez lire les
instructions suivantes
1) Le fil de 12 volts permanent peut être atteint directement à partir de la borne positive
de la batterie ou du boîtier à fusibles. Le processus de montage sera plus simple si
vous le branchez directement à la batterie. S'il est branché directement à la batterie,
placez un fusible dans un rayon de 16 pouces de la connexion pour des fins de
sécurité.
2) Le câble de l’interrupteur de 12 volts (REM) peut être fixé à partir de l'arrière de la
radio (marché de pièces de rechange) ou à partir d'un fil accessoire dans le système
électrique du véhicule. Le câble ROUGE connecté à l'arrière de la radio NON D’ORIGINE
(montée non d’origine) est souvent un interrupteur de 12 volts. Le câble a +12 volts
lorsque la clé de la voiture est tournée vers l'avant en position accessoire ou lorsque le
moteur de la voiture est en marche. Lorsque la voiture est éteinte et la clé est retirée,
le câble a 0 volts. Si votre Boîtier de Haut-parleur Actif est connecté à long terme, le
câble de l'interrupteur va envoyer le bon signal pour éteindre au moment correct. Si
vous n'avez pas une radio montée non d’origine, vous devrez placer un câble accessoire
dans le système électrique du véhicule. Un dispositif multimètre ou un dispositif d’essai
vous aidera à identifier le bon câble. REMARQUE: La lampe témoin indique seulement
si le câble est chaud/froid, pas la tension. PAS tous les câbles sont de 12 volts.
3) Le fil de mise à la terre doit être connecté à la carrosserie du véhicule. Le point de
raccordement à la voiture doit être en métal à nu sans
poussière/saleté/graisse/peinture/primaire. Utilisez une zone plane. Si les boulons
sont dans des emplacements en suspension, ils pourraient ne pas être raccordés au
châssis de la voiture. Utilisez des vis autotaraudeuses et des raccords à sertir afin de
raccorder fermement l'extrémité du fil au châssis/à la carrosserie.
4) Afin d’obtenir une source sonore de la radio de la voiture, vous devez utiliser des
19
20
câbles composantes audio (câbles RCA). Faites passer les câbles à l'arrière de la radio
NON D’ORIGINE aux entrées composantes audio (câbles RCA) sur le boîtier de haut-
parleur actif. Si vous avez une radio d'usine, vous aurez besoin d'un "convertisseur de
ligne de sortie". Cet appareil vous permettra de convertir vos fils à l'arrière du haut-
parleur dans un terminal audio composant. Suivez les instructions fournies avec le
convertisseur. Si toutes les connexions sont bien fixées, passez au mode AUX et le
Boîtier de Haut-parleur Actif lira la musique qui est produite par l’autoradio.
5) Faites passer le câble capteur IR de la télécommande du Boîtier de Haut-parleur
Actif jusqu’à un endroit où la télécommande sera utilisée le plus souvent (par exemple,
le tableau de bord avant). Celui-ci permettra à l’utilisateur de contrôler la sélection de la
piste USB/SD, les stations FM préréglées ou d’entrer dans la fréquence FM de la radio
et régler le volume si le capteur IR dans le tableau supérieur est inaccessible.
6) Si vous ne voulez pas avoir un raccordement d’alimentation fixe, vous
avez à votre disposition une prise de courante dans l'allume cigare. Vous
pouvez l'utiliser afin de
simplifier les besoins
d’électricité du Boîtier de
Haut-parleur Actif.
Branchez la fiche
d’alimentation à
l'emplacement approprié
et votre Boîtier Haut-
parleur Actif aura de
l’électricité. Afin
d’écouter de la musique
de la radio de la voiture,
les câbles composantes
audio (câbles RCA)
doivent être branchées;
voir étape quatre.
Au lieu de connecter
le câble REM (bleu) à
l’arrière de la radio,
connectez avec le
câble CC12V (rouge) de l’adaptateur allume-cigare.
Si toutes les connexions sont bien fixées, le Boîtier de Haut-parleur Actif lira la musique
qui est produite par l’autoradio. Lorsque la voiture est éteinte, vous pouvez
débrancher le harnais de puissance de l'appareil pour retirer le Boîtier de
Haut-parleur Actif.
22
21
Utilisation à la maison/au bureau
Utilisez le Boîtier de Haut-parleur Actif facilement à la maison, au bureau, au magasin
ou n'importe où avec une prise de courant murale 110V.
Branchez le cordon
d'alimentation au Boîtier de Haut-parleur Actif et branchez-le dans une prise de courant
murale, puis utilisez l’interrupteur on/off pour l'allumer. Utilisez une clé USB ou une
carte SD/MMC avec vos chansons préférées. Vous pouvez également connecter un
lecteur numérique MP3 à l'entrée AUX
Dépannage
Consultez la liste ci-dessous et suivez la procédure suggérée. Les haut-parleurs et leurs
câbles doivent être testés premièrement
.
Absence de son / absence de sortie
a. Vérifiez que toutes les connexions soient bien branchées.
b.
Vérifiez la ligne d’entrée et les fusibles intégrés. Les deux bornes “+12V” et
“REM” doivent avoir +12 Volts
c.
Assurez-vous que l'appareil est branché et que l'interrupteur est dans la position
ON.
d.
Confirmez que la source du signal (convertisseur autoradio/platine/ ligne de
sortie) est branchée et qu’elle fournit un signal de sortie. Passez au mode AUX.
Pour confirmer que l'Amplificateur fonctionne bien, connectez un câble RCA
composante audio à un appareil audio avec des sorties pour composantes audio
qui vous savez que fonctionne bien. Si vous entendez un son, vous saurez que
le problème est la sortie de l'autoradio. Sinon tapotez brièvement avec votre doigt
sur la broche centrale de chaque prise RCA (déconnectée) qui se trouve à l’autre
extrémité (
déconnecté
). Cela devrait produire un bruit (
feedback
) dans les haut-
parleurs. Laissez branché le composant Boîtier de Haut-parleur Actif.
e.
Le format de fichier (MP3) ou le format du fichier système peuvent être
incorrectes si vous utilisez le mode de carte USB/SD. L’appareil passera au
mode FM si elle ne reconnaît pas le format.
f.
Vérifiez les deux sélecteurs de volume, tournez le sélecteur dans le panneau
latéral et appuyez et maintenez la pression sur la touche Next/Vol. + dans le
tableau de commande supérieur (0 – pas de volume, 16 – le plus haut).
Son trop bas / sortie faible
a. Vérifiez les deux contrôles de volume.
b. Le fichier MP3 a un débit binaire trop faible.
c.
Le signal sonore de la voiture est trop faible.
d. Réglez le volume sur le lecteur de musique dans le mode AUX.
Bruit dans l’audio
a. Si le bruit a un «gémissement» qui monte et descend avec la vitesse du moteur,
vérifiez que l'Amplificateur et d'autres unités de source (radio, EQ, X-over, etc.)
soient correctement mises à la terre. Vérifiez que les câbles RCA ne soient pas
près du câble d'alimentation ou du câble REM.
b. S’il y a un bruit de "cliquetis" ou un bruit «sec» à un rythme qui suit la vitesse
du moteur, il est généralement provoqué par le système d'allumage du véhicule.
Assurez-vous que le véhicule soit équipé de bougies à résistance et de câbles
de bougie. Ou bien, le système d’allumage peut avoir besoin d'être révisé. Il
23
24
pourrait être nécessaire d’avoir une partie isolante pour la boucle de terre.
c.
Si l’on écoute des distorsions, vous devez baisser le volume de l’haut-parleur
afin d’éviter tout dommage.
d. Les câbles de l’haut-parleur et les câbles d'entrée ne doivent pas être situés à
côté des câbles qui relient les lumières et d'autres accessoires ou équipements
de haute puissance.
e. Si les étapes ci-dessus n'améliorent/éliminent pas les interférences, le système
doit être vérifié par un professionnel. Il pourrait être nécessaire de changer
quelques pièces afin de corriger le problème spécifique de votre véhicule.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
Sondpex garantie, seulement à l'acheteur au détail original, que ce produit sera exempt
de défauts matériels et de fabrication pendant 90 jours à partir de la date d’achat. Pour
que la garantie soit valide, le «reçu» ou une copie de l’«acte de vente» doivent démontrer
que l'appareil a été acheté auprès d'un "Distributeur Audio Sondpex Agréé". Si, dans
les 90 jours suivant la date indiquée sur le reçu ou l'acte de vente, l'appareil ne fonctionne
pas en raison d’un défaut de fabrication ou de matériel, Sondpex réparera ou remplacera
les composants défectueux de l'appareil. Toutes les pièces et les produits retournés
deviennent la propriété de Sondpex. Les produits remplacés ou réparés sous cette
garantie seront retournés à l'acheteur au détail original. Les frais de transport ne seront
pas couverts par la garantie, mais ils seront payés mutuellement par les deux parties.
En outre, cette Garantie ne s'appliquera pas si :
1.
Il y a des pièces manquantes dans l’appareil
2.
Les dommages de l'appareil ont été causés par un accident, une catastrophe, abus,
négligence, un emballage ou mode de livraison inadéquats, son utilisation commerciale,
ou des entrées de tension au-delà du maximum prescrit pour l'appareil. DANS CES
CAS C’EST LA RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR ! Sondpex n'est pas tenu de
remplacer ou de réparer l'appareil.
3.
L'appareil a été ouvert, modifié ou réparé par des personnes non autorisées.
4.
L’appareil n’a pas été monté correctement suivant les instructions de montage.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Téléphone:
1-877-997-7888
(de lundi à vendredi, de 9am à 5pm heure normale de
l’est)
Adresse de courrier électronique: support@sondpex.com
Adresse de retour questions:
Département de Service à la Clientèle
Sondpex Corp of America LLC
4185 Route 27,
Princeton, NJ 08540, États Unis
Dans le cas où votre appareil doit être réparé ou révisé pendant la durée de la Garantie,
vous pouvez renvoyer l'appareil à votre distributeur Sondpex Audio agréé selon les
directives suivantes:
1.
Pour retourner le produit directement à Sondpex, contactez-nous sans frais au 1-
877-997-7888 pour obtenir un numéro d'autorisation de retour. VOUS DEVEZ AVOIR
UNE AUTORISATION PRÉALABLE POUR RETOURNER VOTRE APPAREIL. SANS
UN NUMÉRO D’AUTORISATION, SONDPEX N'ACCEPTERA PAS LE RETOUR DE
L’APPAREIL. Soyez prêt à indiquer le numéro de modèle, la date d'achat et le nom et
l’adresse du distributeur au moment de l'appel. Sans la preuve d'achat d'un Distributeur
Audio Sondpex agréé, Sondpex n'a aucune obligation ni assume aucune responsabilité
d'honorer la GARANTIE!
2.
Le risque de perte ou de dommage en transit est de la responsabilité de l’acheteur.
SONDPEX N’EST PAS RESPONSABLE.
3.
LES EXPÉDITIONS EN FRET PAYABLE À DESTINATION SERONT RÉFUSÉES !
LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES EXPÉDITIONS POUR DES
RETOURS/RÉPARATIONS
Notes
25
26