Full Text Searchable PDF User Manual
CK-35, ECO-500, CK-50
Extractores para campanas de cocina
Kitchen extractor fans
Extracteurs pour hottes de cuisine
Exaustores para campânulas de cozinha
ECO-500
CK-50
CK-35
CK-35
ECO-500
CK-50
CK-50
CK-50 2V
Fig. 1
1 COMUN/NEUTRE/COMUN
2 VEL. RAPIDA/GRANDE VIT./VEL. RAPIDA
3 VEL. LENTA/PETITE VIT./VEL. LENTA
4 CONMUTADOR/COMMUTATEUR/COMUTADOR
5 INTERRUPTOR/INTERRUPTEUR/INTERRUPTOR
ESPAÑOL
Extractores para campanas de
cocina
Los extractores para campanas de co-
cina CK-35, ECO-500, CK-50 y CK-50
2V han sido fabricados bajo rigurosas
normas de producción y control de
calidad como la ISO 9001. Todos los
componentes han sido verificados y
los aparatos han sido probados a final
del montaje.
Recomendamos verificar los siguien-
tes puntos a la recepción de este
extractor:
1- Que el tipo sea correcto
2- Que los datos que figuran en la placa
de características sean los que usted
precisa: voltaje, frecuencia.
Instalación
- La instalación y la conexión eléctrica
debe de ser acorde con los reglamen-
tos vigentes en cada país.
- El extractor debe ser instalado a una
altura mínima de 65 cm de los hornillos
eléctricos y a 75 cm de los hornillos
de gas o mixtos.
- Si el extractor funciona en una cocina
donde haya instalada una caldera u
otro tipo de aparato a combustión que
necesita aire para su funcionamiento,
comprobar que las entradas de aire,
en la cocina, sean suficientes.
- No se puede conectar la descarga del
extractor a un conducto utilizado para
evacuar los humos de aparatos alimen-
tados a gas u otro combustible.
- Los niños deberían ser supervisados
para asegurar que no juegan con el
aparato.
- Este aparato no está destinado para
ser usado por personas (incluidos
niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén redu-
cidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, salvo si han tenido
supervisión o instrucciones relativas
al uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad
Conexión eléctrica
- Antes de proceder a la instalación i
conexión del aparato, asegurarse de
desconectar el suministro eléctrico
- Los extractores CK’s son preparados
para alimentarse de una red monofási-
ca, con la tensión y la frecuencia que se
indican en la placa de características
situada en el aparato.
- Los extractores CK-35, ECO-500,
CK-50 y CK-50 2V son clase I y deben
conectarse a una toma de tierra.
- Los extractores CK-35 y ECO-500
se suministran con cable manguera
para su conexión a la red. Si no está
en dotación, montar en el cable una
clavija normalizada para la carga indi-
cada en la placa de las características.
Los extractores CK-50 y CK-50 2V se
suministran con caja de bornes. Para
cada modelo, seguir el esquema de
conexiones que le corresponde fig.1.
- En caso de conexión directa a la red
eléctrica la instalación eléctrica deberá
incorporar un interruptor omnipolar
con una abertura entre contactos de
al menos 3 mm, adecuado a la carga y
que responda a normas vigentes.
Uso y Mantenimiento
Se aconseja dejar en funcionamiento
el extractor durante unos 15 minutos
después de cocinar los alimentos,
para obtener la evacuación completa
del aire viciado.
El funcionamiento correcto del extrac-
tor esta relacionado con la frecuencia
efectiva de las operaciones de man-
tenimiento, especialmente del filtro
anti-grasas (CK-35).
ATENCIÓN:
Antes de proceder a
limpiar el extractor, asegúrese que el
rodete este totalmente parado.
Limpiar frecuentemente todos los de-
pósitos de suciedad acumulados en el
extractor y en otras superficies. Como
mínimo, todos los componentes deben
limpiarse cada dos meses.
Para limpiar la voluta, pasar un paño hu-
medecido con alcohol desnaturalizado
o detergente neutro no abrasivos.
En el CK-35, el filtro anti-grasas cumple
la tarea de retener las partículas de
grasas suspendidas en el aire extraí-
do, por consiguiente esta sujeto a
obstrucciones en tiempo variable, que
dependen del uso del aparato.
De todos modos, al máximo des-
pués de dos meses de uso, limpiar
el filtro cumpliendo las operaciones
siguientes:
- Una vez extraida la parrilla frontal,
sacar el marco-soporte filtro ejerciendo
una ligera presión en los dos anclajes
superiores y extraer el filtro.
- Lavarlo con una solución de agua
y detergente liquido neutro dejando
disolver la suciedad.
- Enjuagar abundamente con agua tem-
plada y dejar secar antes de montarlo
de nuevo en la tapa.
- El filtro también puede lavarse en el
lavavajilla.
- En caso de incumplimiento de las
indicaciones de lavado del filtro, existe
un peligro que el filtro eventualmente se
incendie en caso de llegar la llama.
ATENCIÓN: En determinadas cir-
cunstancias los electrodomésticos
pueden resultar peligrosos.
- No sacar la tapa exterior con el ex-
tractor en funcionamiento bajo ningún
concepto.
- Está prohibido flamear alimentos
bajo el extractor.
- Evitar el uso de llamas libres, ya
que resultan perjudiciales para los
extractores y pueden provocar un
incendio.
- Controlar permanentemente los ali-
mentos fritos para evitar que el aceite
caliente prenda fuego.
- Antes de efectuar cualquier operación
de mantenimiento, desconectar el
extractor de la red eléctrica.
Se declina toda responsabilidad por
eventuales daños provocados por
un uso negligente del extractor y
inobservancia de las advertencias
indicadas.
Asistencia técnica
La extensa red de Servicios Oficiales
S&P garantiza una adecuada asis-
tencia técnica en cualquier punto de
España. En caso de observar alguna
anomalía en el funcionamiento del
aparato rogamos presentarlo para su
revisión en cualquiera de los Servicios
mencionados donde será debidamen-
te atendido.
Cualquier manipulación efectuada en
el aparato por personas ajenas a los
Servicios Oficiales de S&P nos obli-
garía a cancelar su garantía.
S&P se reserva el derecho de modifi-
caciones sin previo aviso.
ENGLISH
Kitchen Extractor fans
The kitchen extractors CK-35, ECO-
500, CK-50 and CK-50 2V have been
manufactured in accordance with the
rigorous standards of production and
quality control laid down by the inter-
national Quality Standard ISO 9001.
All components have been checked
and each of the finished products
has been tested at the end of the
manufacturing process.
On receipt of the fan we recommend
that you check the following:
1- That it is the correct model.
2- That the details on the rating label
are those that you require: voltage,
frequency etc.
Installation
- The installation and wiring must be
carried out in accordance with the
electrical standards in force in your
country.
- The extractor should be installed at
a minimum height of 650 mm above
the hotplates or 750 mm from any
burner rings.
- If the extractor operates in a room
with a boiler or any other type of
appliance requiring air for combus-
tion, check that air replacement inlets
are sufficiently sized.
- The extractor outlet must not be con-
nected to a duct used to exhaust smoke
or fumes from any appliance that uses
gas or any other type of fuel.
- Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
- This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
Electrical wiring
- Before proceeding with the insta-
llation and electrical wiring, make
sure that the mains supply is swit-
ched off.
- The extractors have been designed
for a single-phase supply, with vol-
tage and frequency as indicated on
the rating plate.
- The extractors CK-35, ECO-500,
CK-50 and CK-50 2V have been
designed with simple electrical insu-
lation (class I), and therefore require
an earth connection.
- The extractors CK-35 and ECO-500
comes with the lead out for connec-
tion to the mains, you can connect
them to the mains using a normal
plug correctly sized to match the
electrical load. The extractors CK-
50 and CK-50 2V are supplied with
terminal box. For each model, follow
the corresponding wiring diagram
shown fig.1.
- The electrical installation must
include a double pole switch, with a
contact clearance of at least 3 mm,
correctly sized and in accordance
with the electrical standards.
Use and maintenance
We recommend that the extractor is
left running for about 15 minutes after
cooking has finished in order to com-
pletely exhaust all of the stale air.
The correct operation of the extractor
ring or flame as this can damage the
extractor and cause a fire.
- Take particular care when frying
food to ensure that the hot oil does
not catch fire.
- Before carrying out any maintenance
operation, make sure that the mains
supply is switched off.
S&P does not hold itself responsible
for any instance arising from the
incorrect use or mis-installation of
the extractor or if the maintenance
instructions have not been carried
out correctly.
Technical Advice
We recommend you not to try to dis-
mantle or remove any other parts than
those mentioned, as any tampering
would automatically cancel the S&P
guarantee.
If you detect any fault, contact with
your S&P dealer.
S&P reserve the right to modify these
instructions without notice.
depends on regular maintenance,
especially for those models fitted with
a grease filter (CK-35).
ATTENTION: Before cleaning the
extractor make sure that the fan
blade has completely stopped.
To clean the scroll, simply wipe it with
a damp cloth soaked in household
non-abrasive detergent.
The CK-35 is fitted with filter which
is designed to retain the grease
particles this of course means that
it will become dirty through use of
the extractor.
At least every two months, clean the
filter following the instructions set
out below:
- First remove the external cover, then
release the filter support pressing the
knob on the top of the extractor. Then
release the filter.
- Wash the filter with water and a mild
detergent.
- Rinse thoroughly and leave to dry
before fitting back into the cover.
- The filter can also be washed in a
dishwasher.
- Failure to follow this maintenance
procedure could cause a fire risk
should a flame come near or into
contact with the filter.
ATTENTION: In some circumstan-
ces household electrical appliances
can be dangerous.
- Do not remove the external cover
while the extractor is running.
- Do not “flame” any food beneath
the extractor.
- Avoid using the hotplates without
a saucepan in place covering the
FRANÇAIS
Extracteurs pour hottes de cuisine
Les extracteurs pour hottes de cuisine
CK-35, ECO-500, CK-50 et CK-50 2V
ont été fabriqués en respectant de
rigoureuses normes de production et
de contrôle qualité (ISO 9001). Tous
les composants ont été vérifiés; tous
les appareils ont été testés en fin de
montage.
Nous conseillons de vérifier les points
suivants dès réception de l’extracteur:
1- Que le modèle soit conforme à celui
commandé
2- Que les caractéristiques figurant sur la
plaque signalétique soient compatibles
avec celles de l’installation: tension,
fréquence...
Installation
- L’installation et le raccordement électri-
que doivent être réalisés conformément
à la réglementation en vigueur dans
chaque pays.
- L’extracteur doit être installé à une dis-
tance minimale, au dessus des plaques
de cuisson, de 65 cm pour des plaques
électriques et 75 cm pour des feux gaz
ou mixtes.
- Si l’extracteur est placé dans une cui-
sine où est aussi installé un appareil à
combustion nécessitant de l’air pour son
fonctionnement, comme une chaudière,
vérifier que les entrées d’air frais dans la
cuisine soient bien dimensionnées.
- Ne pas raccorder le conduit de souffla-
ge de l’extracteur à un conduit utilisé
pour évacuer les fumées d’appareils
alimentés au gaz ou par un autre com-
bustible. Les jeunes enfants doivent être
surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec le produit.
- Les jeunes enfants doivent être survei-
llés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec le produit.
- Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé par des enfants ou des person-
nes malades sauf s’ils sont surveillés
par une personne responsable afin
d’assurer qu’ils utilisent le produit en
toute sécurité.
Raccordement électrique
- Avant d’installer et de raccor-
der l’extracteur vérifier que la ligne
d’alimentation électrique soit décon-
nectée du réseau.
- Les extracteurs CK sont prévus pour
être raccordés à un réseau monophasé,
aux tension et fréquence indiquées sur la
plaque signalétique de l’appareil.
- Les extracteurs CK-35, ECO-500, CK-
50 et CK-50 2V sont classe I et doivent
être raccordé à une prise de terre.
- Les extracteurs CK-35 et ECO-500 sont
fournis avec un câble électrique pour les
raccorder au réseau. Il est possible de
monter une prise en bout de câble, si
celle ci est normalisée et correctement
dimensionnée para rapport à la charge.
Les extracteurs CK-50 et CK-50 2V sont
fournis avec une boite à bornes. Pour
chaque modèle suivre le schéma élec-
trique qui lui correspond (fig.1).
- En cas de raccordement direct au
réseau, la ligne électrique devra prévoir
un interrupteur omnipolaire ayant une
ouverture entre contacts d’au moins
3 mm, bien dimensionné par rapport
à la charge et conforme aux normes
en vigueurs.
Utilisation et entretien
Il est conseillé de laisser fonctionner
l’extracteur environ 15 minutes après
avoir cuisiné, afin d’obtenir une évacua-
tion complète de l’air vicié.
Le fonctionnement correct de l’extracteur
est fonction de la régularité des opéra-
tions d’entretien, surtout pour ce qui
concerne le filtre à graisses (CK-35).
ATTENTION: Avant de nettoyer
l’extracteur s’assurer que la turbine
soit complètement arrêtée.
Nettoyer régulièrement tous les dépôts
de saleté s’accumulant à l’intérieur et à
l’extérieur de l’extracteur. Au minimum,
les composants doivent être nettoyés
tous les deux mois.
Pour nettoyer la volute, passer un chiffon
imbibé d’alcool dénaturé ou de détergent
neutre non abrasif.
Pour le CK-35, le filtre retenant les
particules de graisses est sujet à
l’encrassement. Cet encrassement
se fera plus ou moins rapidement en
fonction de la fréquence d’utilisation
de l’extracteur et du type de cuisine
pratiqué.
Dans tous les cas, et tous les deux
mois d’utilisation, au plus, nettoyer le
filtre à graisse en suivant les opérations
suivantes:
- Une fois retirée la face avant de
l’extracteur, dégager le support du
filtre en appuyant légèrement sur les
deux languettes supérieures, puis ôter
le filtre.
- Le laver dans une eau contenant un
détergent neutre, le laissant tremper
pour dissoudre les graisses.
- Le rincer abondamment à l’eau tiède
et le laisser sécher avant de le replacer
sur la face avant.
- Le filtre peut aussi être laver au lave-
vaisselle.
- En cas de non respect de ces indica-
tions d’entretien il existe le risque que
le filtre s’enflamme si une flamme venait
à être approchée.
ATTENTION: En certaines circonstan-
ces les appareils électrodomestiques
peuvent être dangereux
- Ne jamais retirer la face avant quand
l’appareil est en fonctionnement
- Ne pas flamber les aliments en dessous
de l’extracteur
- Eviter l’utilisation de feux libres, ils
peuvent endommager l’extracteur et
provoquer un incendie
- Surveiller en permanence les plats
frits afin d’éviter que l’huile chaude
prenne feu
- Avant d’effectuer n’importe qu’elle
opération d’entretien, déconnecter
l’extracteur du réseau électrique
S&P décline toutes responsabilités
en cas d’utilisation inadéquate de
l’extracteur et du non suivi des opéra-
tions d’entretien
Nous conseillons de ne pas démonter
d’autres pièces que celles mentionnées
dans ces instructions, étant donné
que toutes manipulations indues de
l’appareil annuleraient automatiquement
la garantie. En cas de problème avec
l’extracteur se mettre en contact avec
son distributeur.
S&P se réserve le droit de modifier ces
instructions sans préavis.
PORTUGUES
Exaustores para campânulas de co-
zinha (sacos da chaminé)
Os exaustores para campânulas de cozin-
ha CK-35, ECO-500, CK-50 e CK-50 2V
foram fabricados sob rigorosas normas
de produção e controlo de qualidade
como a ISO 9001.
Todos os componentes foram verificados
e os aparelhos foram testados depois
de montados.
Recomendamos que se verifiquem os
aspectos seguintes, na recepção do
aparelho:
1- Que o tipo seja o pretendido.
2- Que as indicações que figuram na placa
de características estejam de acordo
com aquilo que se pretende: voltagem,
frequência, etc.
Instalação
- A instalação e ligação eléctrica devem
ser feitas de acordo com as normas em
vigor em cada país.
- O aparelho deve instalar-se a uma
altura minima, de 65 cm em relação ao
fogões eléctricos e 75 cm para os de
gás ou mistos.
- Se o exaustor funciona na cozinha onde
está instalada uma caldeira ou outro tipo
de aparelho de combustão, que necessita
de ar para o seu funcionamento compro-
var que as entradas de ar na cozinha são
suficientes.
- Não se pode ligara a descarga do exaus-
tor a uma conduta utilizada para evacuar
os fumos de aparelhos alimentados a gas
ou outro combustível.
- As crianças devem ser particularmente
seguidas para que seja assegurado que
não brincam com o aparelho evitando
assim riscos inerentes.
- Este aparelho não se destina a ser
utilizado por crianças ou pessoas
portadoras de incapacidade, salvo se
devidamente supervisionadas por uma
pessoa capaz de assegurar que o mes-
mo é utilizado de um modo seguro
Ligação eléctrica
Antes de proceder à instalação e ligação
do aparelho, assegurese que está des-
ligado da rede eléctrica.
Os exaustores CK's estão preparados
para serem alimentados por uma rede
monofásica, com a tensão e a frequência
que se indicam na placa de caracteris-
ticas dos aparelhos.
Os exaustores CK-35, ECO-500, CK-50
e CK-50 2V são da classe I e devem
ligar-se a uma tomada de terra.
Os aparelhos CK-35 e ECO-500 for-
necem-se com cabo de ligação à rede
eléctrica. Se não estiver equipado com
aquele cabo, montar um cabo com uma
ficha normalizada para a carga indicada
na placa de características .
Os exaustores CK-50 e CK-50 2V forne-
cem-se com caixa de bornes. Para cada
modelo, seguir o esquema de ligações
a que corresponde a fig.1.
Em caso de ligação directa a rede
eléctrica a instalação eléctrica deverá
incorporar um interruptor omnipolar
com uma abertura, entre contactos, de,
pelo menos, 3 mm, adequado à carga e
dentro das normas vigentes.
Uso e manutenção
Aconselha-se que se deixe o aparelho
em funcionamento durante unos 15
minutos, depois de cozinhados os
alimentos, para completa evacuação
do ar viciado.
O funcionamento correcto do exaustor
está relacionado com a frequência efectiva
das operações de manutenção, especial-
mente do filtro anti-gorduras (CK-35).
ATENÇÃO:
Antes de limpar o aparelho,
comprove que a turbina está, completa-
mente, parada. Limpar frequentemente,
todos os depósitos de sujidade acumula-
dos no exaustor e noutras superficies. No
minimi, todos os componentes devem
ser limpos de 2 em 2 meses.
Para limpiar a voluta, passar um pano
humedecido com alcool desnaturado ou
detergente neutro sem abrasivos.
No CK-35, o filtro anti-gorduras retem
as partículas de gorduras suspensas
no ar extraído. Por conseguinte está
sujeito a obstruções de vez em quando,
que dependem da utilização do aparlho.
De qualquer maneira, após 2 meses de
utilização, limpar o filtro, cumprindo o
seguinte:
- Depois de extraida a grelha, tirar
o-suporte de filtro, exercendo uma
legeira pressão nos engates superiores
e extrair o filtro.
- Lavá-lo com uma solução de água
e detergente liquido neutro, deixando
dissolver a sujidade.
- Enxaguar, abundantemente, com água
temperada e deixá-lo secar antes de o
montar de novo na tampa.
- O filtro também se pode lavar na má-
quina de lavar louça.
- No caso de não se cumprirem estas
regras, existe eventualmente o perigo
do filtro se incendiar, no caso da chama
o atingir.
ATENÇÃO: Em determinadas circun-
tâncias os electrodomésticos podem
tornar-se perigosos.
- Nunca tirar a tampa exterior com o
aparelho em funcionamento.
- É prohibido flamejar alimentos debaixo
do exaustor.
- Evitar o uso da chamas livres, pois
são prejudiciais para os exaustores e
podem provocar um incêndio.
- Controlar, permanentemente, os ali-
mentos que estão a ser fritos, para evitar
que o azeite quente se incendie.
- Antes de se efectuar qualquer operação
de manutenção, desligar o aparelho da
rede eléctrica
- Se o cabo de alimentação estiver
danificado deve ser substituído por
um técnico qualificado, afim de evitar
um acidente.
- Declina-se toda e qualquer responsabi-
lidade por eventuais danos provocados
pela utilização negligente do aparelho
e inoservância das advertências acima
indicadas.
Assistência técnica
Poderão recorrer aos nossos serviços
de assistência, no Porto ou em Lisboa,
pelo que em caso de qualquer anomalia
no funcionamento do aparelho, deverão
enviá-lo para ser revisto.
Qualquer manipulação efectuada no
aparelho, por pessoas estranhas aos
nossos serviços, obrigar-nos –à a can-
celar a garantia.
S&P reserva o direito de efectuar mo-
dificações sem aviso prévio.
Ref. 287859029
Soler & Palau
Sistemas de Ventilación S.L.U
.
C/ Llevant 4
08150 Parets del Vallès (Barcelona)
ESPAÑA
Tel. 93 571 93 00
Fax 93 571 93 01
Fax int. + 34 93 571 93 11
e-mail: consultas@solerpalau.com
Web: www.solerpalau.com