Full Text Searchable PDF User Manual
E200-95-01
I56-3648-020
Schneider Electric Fire and Security Oy, Sokerilinnantie 11 C, 02600 Espoo, Finland
Pittway Tecnologica S.r.l
Via Caboto 19/3
34147 Trieste, Italy
0832
10
EM210E-CZR
DOP-IOD039
EN54-17: 2005
EN54-18: 2005
-20°C
60°C
M200E-SMB
145 g
110 g
A
B
C
x10
x1
-
+
(-)
(+)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6 7
8 9 10
11
12
13
14
15
0
1
2
3
4
5
6 7
8 9
-
+
+
(-)
(+)
I 56- 3648- 020
This manual is intended as a quick reference installation guide. Please refer to the
control panel manufacturers installation manual for detailed system information.
The EM200 series of modules are a family of microprocessor controlled interface
devices permitting the monitoring and/or control of auxiliary devices.The EM210E-
CZR is used to link a zone of conventional devices to an intelligent system controlled
by an addressable panel. The CZR has a resistor built in, making it especially suitable
for connection to a conventional zone that operates in a hazardous area requiring
intrinsically safe equipment.
The module must only be connected to control panels using compatible proprietary
addressable communication protocols for monitoring and control. The module is
compatible with System Sensor intrinsically safe sensors mounted in the B401 base,
for use with these barriers:
MTL models 4561 and 5561.
Pepperl + Fuchs models KFDO-CS-Ex1.51P and KFDO-CS-Ex2.51P.
NOTE:
When an intrinsically safe system is used on the loop, a short on the sensor
side of the barrier will result in an alarm. Only a short on the module side of the safety
barrier will generate a fault signal.
A single tri-colour LED indicates the status of the module. In normal conditions, the
LED can be set by command from the control panel to blink green when the module
is polled. In the case of a fire alarm on the conventional zone, the LED is switched
on constant red by panel command. If a fault is detected on the conventional zone or
the zone supply voltage drops below 12V, or a fault with the external power supply is
signalled, the LED will blink yellow if enabled on the control panel. When a short circuit
is detected on the loop to either side of the module, the LED is switched to show a
constant yellow light.
SPECIFICATIONS
Intelligent Loop
Operating Voltage Range with Isolator: 15 to 28VDC (Min 17.5VDC for LED operation)
Op. Volt. Range (Isolator Disabled): 15 to 30VDC (Min 17.5VDC for LED operation)
18 to 32VDC if conventional zone is loop powered
Max. Standby Current (µA @24 V and 25
o
C) External Supply Conventional Zone:
No Communication:
288
Communication LED blink enabled - 5 secs:
500
Read 16 sec. LED blink 8 sec:
388
Max. Standby Current (mA @24 V and 25
o
C) Conventional Zone connected to
resistive EOL only (no detectors), Loop Powered Conventional Zone:
No Communication:
6.5
Communication LED blink enabled - 5 secs:
6.7
Read 16 sec. LED blink 8 sec:
6.6
LED Current (Red):
2.2mA
LED Current (Yellow):
8.8mA
Maximum rated continuous current with the
isolator
closed (I
c
max): 1A
Maximum rated isolator switching current (under short circuit) (I
s
max): 1A
Maximum leakage current (I
L
max) with the isolator open (isolated state): 15mA
Maximum series impedance with the isolator closed (Z
c
max): 170 m ohm at 15Vdc
Conventional Zone
External Supply Voltage:
12 to 28.5 VDC
18 to 28.5 VDC if conventional zone is loop powered
Maximum Standby Load Current: 2.8 mA for detectors at 18 VDC
3.8 mA for detectors at 24 VDC
Maximum Zone Load:
60mA (Limited internally)
Maximum Conventional Line Resistance: 50 Ohms
End of Line Resistor:
3.9 K Ohms, 5% (Supplied)
General
Humidity:
5% to 95% relative humidity (non-condensing)
Ingress protection:
IP50 (Mounted in M200E-SMB)
Maximum Wire Gauge:
2.5mm²
INSTALLATION
EM200 series modules can be mounted in several ways (See
Figure 1
):
1:1
An M200E-SMB custom low profile surface-mounting box. The SMB Base is
affixed to mounting surface, and then the module and cover are screwed onto
the base using the two screws supplied. Box dimensions: 132mm(H) x 137mm(W)
x 40mm(D)
1:2
An M200E-DIN Adaptor allows mounting onto standard 35mm x 7.5mm "Top Hat"
DIN rail inside a control panel or other suitable enclosure. Push module into adaptor
bracket until it clips into place. Locate top clip over DIN rail and rotate bottom down
to clip into place. To remove, lift up, then rotate top away from the rail.
1:3
An M200E-PMB Panel Mount Bracket allows the module to be mounted directly
into a panel or other suitable enclosure. Adaptor bracket is mounted directly into
panel using 2 x M4 Pan head screws. Module is pushed into adaptor until it clips
into place.
Wiring to all series EM200 modules is via plug in type terminals capable of supporting
conductors up to 2.5mm²
CAUTION
Disconnect loop power before installing modules or sensors.
The module address is selected by means of rotary decade address switches (see
Figure 3
). A screwdriver should be used to rotate the wheels to select the desired
address, either from the front or the top of the module.
Fig./Abb. 1
1:1 M200E-SMB
1:2 M200E-DIN
1:3 M200E-PMB
EM210E-CZR
INSTALLATION INSTRUCTIONS - EM210E-CZR
CONVENTIONAL ZONE INTERFACE MODULE
EN
Fig./Abb. 3
a
b
c
d
e
f
g
EM210E-CZR
A
B
C
X
1
0
X
1
6
6
23 mm
Fig./Abb. 2
A
B
C
x10
x1
A B
1
0
0
1
2
3
4
5
6 7
8 9 10
11
12
13
14
15
0
1
2
3
4
5
6 7
8 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
94 mm
83 mm
93
mm
h
i
j
k
E200-95-01
I56-3648-020
Schneider Electric Fire and Security Oy, Sokerilinnantie 11 C, 02600 Espoo, Finland
Note:
The number of addresses available will be dependent on panel capability,
check the panel documentation for information on this.
Short Circuit Isolators
All EM200 series modules are provided with short circuit monitoring and isolators on
the intelligent loop. If required the isolators may be wired out of the loop to facilitate
the use of the modules on high current loaded loops, for example if sounders are
used. To achieve this, the loop out positive should be wired to terminal 5 rather than
terminal 2. See
Figure 2
for details.
CAUTION
Electrostatic Sensitive Device
Observe precautions when handling and making connections
EM210E-CZR Wiring
The EM210E-CZR can be wired so as to power the conventional zone either from
an external supply, or directly from the communications loop provided it can supply
sufficient current. When using an external power supply, the conventional zone is fully
isolated from the communications loop.
If the conventional zone is to be powered from the loop, it is necessary to connect the
communication line to the zone power supply terminals in addition to the loop inputs.
Note that if a short circuit occurs on the communications loop on the side powering
the conventional zone, it will be reported as a conventional zone loss of power supply
fault to the control panel, via the non-isolated leg of the loop.
Wire as follows (see
Figure 2
):
a: T1
Loop Output -.
b: T2
Loop Output +.
c: T3
Loop Input -.
d: T4
Loop Input +
e: T5
Loop Output +. If short circuit isolation is not required, loop output+ should be
wired to terminal 5 and not 2. Terminal 5 is internally connected to terminal 4.
f:
If the conventional zone is to be powered from the communications loop, then the
loop should be connected both to the loop input (terminals 3 and 4) and to the
conventional zone supply (terminals 6 and 7).
If an external power supply is to be used, it should be connected to the conventional
zone supply (Terminals 6 and 7), and the communications loop input should be
connected only to the loop input (Terminals 3 and 4).
g: Fault Monitor:
The fault monitor is an external input, which is used to monitor an
external contact, for example an external power supply fault such as mains failure.
The fault is signalled by switching the fault terminal to the external power supply
negative. Terminal 12 is internally connected to terminal 6.
h:
3.9 K EOL resistor
(supplied with the EM210E-CZR)
i:
Conventional Fire Detection Zone:
The module can monitor ED300 Series and
ECO1000 series sensors, LED not blinking, mounted in 470 ohm resistor bases.
The maximum recommended number of conventional devices used with each CZR
module is 20 and the minimum external power supply is 18V.
The maximum recommended number of conventional IS devices (1151EIS(E) and
5451EIS) used with each CZR module and barrier is 20 and the minimum external
power supply is 23V.
j:
Intrinsically Safe Barrier (required for intrinsically safe applications only):
For hazardous area applications a suitable intrinsically safe barrier must be used
as shown. All devices in the conventional zone must hold suitable hazardous area
approvals (for further information refer to the IS rated device installation manual).
k:
Reset Output:
This terminal links to the zone (-) during a reset to provide a restart
signal for the EB-6500R(S) beam detector. This can also be used to monitor a reset.
I
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DI MODULI DI
INTERFACCIA A ZONA CONVENZIONALE EM210E-CZR
Il presente manuale è stato concepito come guida all'installazione di rapida
consultazione. Per informazioni dettagliate sul sistema, consultare il manuale di
installazione fornito in dotazione dal produttore del pannello di controllo.
I moduli della serie EM200 sono una famiglia di dispositivi di interfaccia controllati
da un microprocessore che consentono di monitorare e/o controllare dispositivi
ausiliari. Il modulo EM210E-CZR viene utilizzato per collegare una zona di dispositivi
convenzionali ad un sistema intelligente controllato da un pannello indirizzabile.
Il CZR dispone di un resistenza incorporata, che lo rende particolarmente idoneo
al collegamento ad una zona convenzionale in un'area pericolosa che richieda
un'apparecchiatura intrinsecamente sicura.
Il modulo deve essere collegato esclusivamente a pannelli di controllo che per il
monitoraggio e il controllo utilizzino protocolli di comunicazione di proprietà indirizzabili
e compatibili. Il modulo è in grado di monitorare i sensori convenzionali IS fabbricati
da System Sensor montati su basi standard B401 quando si utilizzino le barriere:
MTL4561, MTL5561, Pepperl + Fuchs KFD0-CS-Ex1.51P e KFD0-CS-Ex2.51P.
NOTA:
Quando il modulo EM210E-CZR viene usato con sistemi IS, un corto circuito
sul lato sensori della barriera viene segnalato come allarme. Solo un corto circuito sul
lato modulo della barriera viene segnalato come guasto.
Un singolo LED a tre colori indica lo stato del modulo. In condizioni normali, il LED
può essere impostato mediante il comando del pannello di controllo affinché lampeggi
di luce verde quando il modulo viene interrogato. In caso di allarme antincendio nella
zona convenzionale, il pannello attiva il LED rosso che rimane acceso in modo fisso.
Se viene rilevato un guasto nella zona convenzionale o se l'alimentazione della zona
scende al di sotto di 12 V, oppure nel caso in cui venga segnalato un guasto relativo
all'alimentazione esterna, il LED sarà lampeggiante giallo se abilitato sul pannello
di controllo. Quando viene rilevato un corto circuito nel loop su uno dei due lati del
modulo, verrà attivato il LED giallo che rimarrà acceso in modo fisso.
SPECIFICHE
Loop analogico:
Range tensione operativa con isolatore: 15 a 28 V CC (Per garantire il funzionamento
del LED servono almeno 17,5 V CC).
Range tensione operativa (isolatore disabilitato): 15 a 30 V CC (Per garantire il
funzionamento del LED servono almeno 17,5 V CC).
18 a 32 V CC se la zona convenzionale è alimentata tramite loop.
Massima corrente di standby a 24 V CC (µA e 25
o
C) con alimentazione esterna per
zona convenzionale:
Nessuna comunicazione:
288
Comunicazione con LED abilitato - ogni 5s:
500
Read Presence ogni 16s con lampeggio ogni 8s: 388
Massima corrente di standby a 24 V CC (mA e 25
o
C) zona convenzionale
collegata esclusivamente a resistenza di fine linea (EOL) (nessun rilevatore), zona
convenzionale alimentata dal loop:
Nessuna comunicazione:
6,5
Comunicazione con LED abilitato - ogni 5s:
6,7
Read Presence ogni 16s con lampeggio ogni 8s: 6,6
LED corrente (rosso):
2,2 mA (sul comando del pannello)
LED corrente (giallo):
8,8 mA (in modalità isolamento)
Massima corrente continua stimata con isolatori chiusi (I
c
max): 1A
Massima corrente di attivazione stimata in caso di corto circuito (I
s
max): 1A
Massima corrente di perdita con isolatori aperti (I
L
max): 15mA
Massima impedenza serie con isolatori chiusi (Z
c
max):
170 m ohm at 15Vcc
Zona convenzionale
Tensione di alimentazione (esterno): 12-28,5 V CC (18-28,5 V CC se la zona
convenzionale è alimentata dal loop)
Massima corrente di carico di standby: 2,8 mA per i rilevatori a 18 V CC, 3,8 mA per
i rilevatori a 24 V CC
Massimo carico zona: 60 mA (internamente limitato)
Massima Resistenza Linea Convenzionale: 50 Ohms
Resistenza di fine linea: 3,9 K Ohm, 5% (alimentata)
General
Umidità: Umidità relativa compresa tra il 5% e il 95% (in assenza di condensa)
Protezione ingressi: IP50 (montato su M200E-SMB)
Massimo calibro del filo: 2.5mm²
INSTALLAZIONE
I moduli della serie EM200 possono essere montati in diversi modi (ved.
Figura 1
):
1.1
Una scatola M200E-SMB con montaggio su superficie personalizzato a basso
profilo. La base della scatola per montaggio su superficie viene fissata sulla
superficie di montaggio, quindi il modulo e il coperchio vengono avvitati sulla base
utilizzando le due viti fornite in dotazione. Dimensioni 132 mm (A) x 137 mm (L) x
40 mm (P).
1:2
Un adattatore M200E-DIN consente il montaggio su binario DIN “Top Hat”
standard da 35 mm x 7,5 mm. all’interno di un pannello di controllo o dentro
un’altra scatola da muro chiusa. Inserire il modulo nella staffa dell'adattatore fino
allo scatto in posizione. Posizionare la clip superiore sul binario DIN e ruotare la
parte inferiore verso il basso fino allo scatto in posizione. Per rimuoverla, sollevare
e quindi ruotare la parte superiore estraendola dal binario.
1:3
Una staffa di montaggio del pannello M200E-PMB consente di montare il modulo
direttamente su un pannello o dentro una scatola da muro chiusa. La staffa
dell'adattatore viene montata direttamente sul pannello utilizzando 2 viti a testa
orientabile M4. Il modulo viene inserito all'interno dell'adattatore fino allo scatto in
posizione.
Per quanto riguarda il cablaggio, tutti i moduli della serie EM200 utilizzano morsetti di
tipo a spina, in grado di supportare conduttori fino a 2,5 mm².
ATTENZIONE
Prima di installare i moduli o i sensori, scollegare l'alimentazione del circuito
L'indirizzo del modulo viene scelto per mezzo di switch rotativi per indirizzamento
decimale (ved.
Figura 3
). A questi è possibile accedere dalla parte anteriore o
superiore del modulo. Utilizzare un cacciavite per girare le ruote e quindi selezionare
l'indirizzo desiderato dalla parte anteriore o da quella superiore del modulo.
Nota:
il numero di indirizzi disponibili dipende dalla capacità del pannello: per
informazioni a questo proposito consultare la documentazione relativa al pannello).
Isolatori di corto circuito
Tutti i moduli della serie EM200 sono dotati di un dispositivo di monitoraggio e di
isolatori di corto circuito sul loop intelligente. Se necessario, è possibile collegare gli
isolatori al loop in modo da agevolare l'utilizzo dei moduli in loop ad alta corrente se,
ad esempio, si utilizzano avvisatori acustici. A questo scopo, collegare l'uscita loop
positiva al morsetto 5 anziché al morsetto 2.
ATTENZIONE
Dispositivo sensibile alle scariche elettrostatiche
Effettuare i collegamenti e maneggiare con cautela
Cablaggio EM210E-CZR
Il modulo EM210E-CZR può essere cablato in modo da alimentare la zona
convenzionale da un'alimentazione esterna o direttamente dal loop di comunicazione,
a condizione che sia in grado di erogare una corrente sufficiente. Qualora venga
utilizzata un'alimentazione esterna, la zona convenzionale è completamente isolata
dal loop di comunicazione.
Se la zona convenzionale deve essere alimentata dal loop, è necessario collegare la
linea di comunicazione ai morsetti di alimentazione della zona in aggiunta agli ingressi
del loop. Si osservi che, qualora si verifichi un corto circuito nel loop di comunicazione
sul lato che alimenta la zona convenzionale, questo verrà segnalato al pannello di
controllo come interruzione dell'alimentazione della zona convenzionale, tramite il
piedino non isolato del loop.
E200-95-01
I56-3648-020
Schneider Electric Fire and Security Oy, Sokerilinnantie 11 C, 02600 Espoo, Finland
Este manual ha sido preparado para que sirva como guía de referencia rápida en la
instalación. Si desea información más detallada, consulte el manual de instalación
del fabricante del panel de control.
La serie de módulos EM200 es una gama de dispositivos de interfaz controlados
por microprocesador que permiten supervisar y/o controlar dispositivos auxiliares.
El EM210E-CZR se utiliza para asociar una zona de equipos convencionales a un
sistema inteligente controlado por una central direccionable. El CZR incorpora una
resistencia final de línea que permite conectar el módulo a una zona convencional
que funcione en un área de riesgo y que requiera especificación de seguridad
intrínseca (S.I).
El módulo solo se debe conectar a centrales de incendio que utilicen protocolos
de comunicación direccionables y compatibles para la supervisión y el control. El
módulo es compatible con los sensores convencionales intrínsecamente seguros de
System Sensor montados en base B401, cuando se utilizan con barreras o aisladores
galvánicos:
MTL4561, MTL5561, Pepperl + Fuchs KFD0-CS-Ex1.51P y KFD0-CS-Ex2.51P.
NOTA:
Cuando se utiliza un sistema intrínsecamente seguro con el módulo M210-
CZR, un cortocircuito en la zona del sensor de la barrera de seguridad originará una
alarma. Solo si se produce un cortocircuito en la zona del módulo de la barrera de
seguridad, se indicará una avería.
Un único LED tricolor indica el estado del módulo. En condiciones normales, el
LED se puede ajustar desde la central de incendios para que parpadee en verde
cuando se realiza el muestreo del módulo. En caso de que se produzca una alarma
de incendio en la zona convencional, la central activa el LED de forma fija y en rojo.
Si se detecta una avería en la zona convencional o la tensión de alimentación de la
zona cae por debajo de los 12 V, o se indica una avería en la fuente de alimentación
externa, el LED parpadeará en amarillo si está habilitado en la central. Cuando se
detecta un cortocircuito en el lazo en cualquier lado del módulo, el LED se activará
de forma fija y en amarillo.
ESPECIFICACIONES
Lazo analógico:
Tensión de funcionamiento con aislador: 15 a 28 Vcc (Mín. 17,5 Vcc para que funcione
el LED)
Tensión de funcionamiento (Aislador anulado): 15 a 30 Vcc (Mín. 17,5Vcc para que
funcione el LED).
18 a 32 Vcc si la zona convencional está alimentada del lazo.
Corriente máxima en reposo a 24 Vcc (µA y 25
o
C) con alimentación externa para
zona convencional:
Sin comunicación:
288
Comunicación con parpadeo del LED activado: 500 (Una comunicación cada 5s)
Comunicación cada 16s. Parpadeo LED cada 8s: 388
Corriente máxima en reposo a 24 Vcc (mA y 25
o
C) zona convencional conectada a un
final de línea resistivo (sin detectores), zona convencional alimentada del lazo:
Sin comunicación:
6,5
Comunicación con parpadeo del LED activado: 6,7 (Una comunicación cada 5s)
Comunicación cada 16s. Parpadeo LED cada 8s: 6,6
Corriente de LED (rojo):
2,2 mA (Activado desde la central)
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL MÓDULO
MONITOR PARA ZONAS CONVENCIONALES EM210E-CZR
PRECAUCIÓN
Equipo sensible a la electricidad estática
Tome las precauciones necesarias al manejar
el equipo y hacer las conexiones
Corriente de LED (amarillo): 8,8 mA (En modo aislador)
Máxima corriente continua con el interruptor cerrado (I
c
máx.): 1A
Máxima corriente en cortocircuito (I
s
máx.): 1A
Máxima corriente en circuito abierto (I
L
máx.) (estado aislado): 15mA
Máxima impedancia en serie con el interruptor cerrado (Z
c
máx.):170 mOhms a 15Vcc
Zona convencional
Tensión de alimentación (externa): 12 a 28,5 Vcc.
18 a 28,5 Vcc con zona convencional alimentada del lazo
Carga de corriente máxima en reposo: 2,8 mA para detectores a 18 Vcc. 3,8 mA para
detectores a 24 Vcc
Carga máxima de zona: 60mA (limitada internamente)
Máxima resistencia en la línea convencional: 50 Ohmios
Resistencia de final de línea: 3,9 K Ohmios, 5% (suministrado)
General
Humedad:
5% a 95% de humedad relativa (sin condensación)
Grado de protección:
IP50 (montado en M200E-SMB)
Sección máxima de cable: 2.5mm²
INSTALACIÓN
Los módulos de la serie EM200 se pueden montar de distintas formas (
Figura 1
):
1.1
Una caja para montaje en superficie M200E-SMB de bajo perfil. La base de la caja
para montaje en superficie se fija a la superficie de montaje y, a continuación, el
módulo y la tapa se atornillan a la base utilizando los dos tornillos suministrados.
Dimensiones: 132 mm (alto) x 137 mm (ancho) x 40 mm (fondo)
1:2
Un adaptador M200E-DIN que permite el montaje en rieles estándar DIN “Top
Hat” de 35 mm x 7,5 mm dentro de un panel de control u otro tipo de alojamiento
adecuado. Empuje el módulo contra el soporte adaptador hasta que quede bien
sujeto. Coloque la sujeción superior encima del riel DIN y gire la parte inferior
hacia abajo hasta que encaje. Para desmontarlo, levante y gire la parte superior
para separarla del riel.
1:3
Un soporte de montaje en panel M200E-PMB que permite montar el módulo
directamente en un panel de control u otro tipo de alojamiento adecuado. El
soporte adaptador se monta directamente en el panel con 2 tornillos M4 de cabeza
ancha. El módulo se empuja contra el adaptador hasta que quede bien sujeto.
Las conexiones de todos los módulos de la serie EM200 se realizan mediante
terminales extraíbles con capacidad para cables con sección de hasta 2,5 mm².
PRECAUCIÓN
Desconecte la alimentación del lazo antes de instalar módulos o sensores
La dirección de ambos módulos se selecciona por medio de selectores de dirección
giratorios y decádicos (
Figura 3
) a los que se accede desde la parte delantera o
superior del módulo. Hay que utilizar un destornillador para girar llos selectores y
elegir la dirección deseada.
Nota:
El número de direcciones disponibles depende de la capacidad de la central,
consulte la documentación de la central de incendios).
Aisladores de cortocircuitos
Todos los módulos de la serie EM200 incluyen supervisión y aislamiento de
cortocircuitos en el lazo analógico. Si es necesario, se pueden eliminar por
conexionado los aisladores para facilitar el uso de los módulos en lazos de alta
corriente, por ejemplo cuando se utilizan sirenas. Para ello, hay que conectar la
salida positiva del lazo al terminal 5 en vez de al terminal 2. Si desea información
más detallada, consulte los diagramas de conexión correspondientes.
Conexiones EM210E-CZR
El EM210E-CZR se puede conectar para que la zona convencional se alimente
externamente o directamente del lazo de comunicaciones si éste puede suministrar
la suficiente corriente. Si se utiliza una fuente de alimentación externa, la zona
convencional se aísla completamente del lazo de comunicaciones.
Si la zona convencional se alimenta del lazo, es necesario conectar la línea de
comunicaciones a los terminales de la fuente de alimentación de zona además de
las entradas del lazo. Obsérvese que si se produce un cortocircuito en el lazo de
comunicaciones en la parte en que se alimenta la zona convencional, se indicará
como una avería de pérdida de alimentación de zona en la central, a través del tramo
no aislado del lazo.
Véase la figura 2
a: T1
Salida del lazo -.
b: T2
Salida del lazo +.
c: T3
Entrada del lazo -.
d: T4
Entrada del lazo +
e: T5
Salida del lazo +. Si no se necesita el aislamiento de cortocircuitos, se debe
conectar la salida + del lazo al terminal 5 en vez de al terminal 2. El terminal 5 está
conectado internamente con el terminal 4.
f:
Si la zona convencional se alimenta del lazo de comunicaciones, el lazo debe
conectarse a la entrada del lazo (terminales 3 y 4) y a la alimentación de zona
convencional (terminales 6 y 7).
Si se utiliza una fuente de alimentación externa, ésta se debe conectar a la
alimentación de la zona convencional (terminales 6 y 7), y la entrada del lazo de
comunicaciones se debe conectar solo a la entrada del módulo (terminales 3 y 4).
g:
Monitor de avería:
El monitor de avería es una entrada externa que se utiliza
para supervisar un contacto externo, por ejemplo una avería en la fuente de
alimentación externa. La avería se señaliza mediante la unión del terminal de
avería al negativo de la alimentación externa. El terminal 12 está conectado
internamente al terminal 7.
h:
Resistencia final de línea 3,9K
(suministrado con EM210E-CZR).
Cablaggio (ved. Figura 2)
a: T1
Uscita Loop -.
b: T2
Uscita Loop +.
c: T3
Ingresso Loop -.
d: T4
Ingresso Loop +
e: T5
Uscita Loop +. Se non è richiesto alcun isolamento da corto circuito, collegare
l'uscita loop + al morsetto 5 e non al 2. Il morsetto 5 è collegato internamente al
morsetto 4.
f:
Se è necessario alimentare la zona convenzionale tramite il loop di comunicazione,
il loop deve essere collegato sia all’ingresso loop (morsetti 3 e 4) che
all’alimentazione della zona convenzionale (morsetti 6 e 7).
Se è necessario utilizzare un’alimentazione esterna, essa dovrà essere collegata
all’alimentazione della zona convenzionale (morsetti 6 e 7), mentre l’ingresso loop
di comunicazione dovrà essere collegato solo all’ingresso loop (morsetti 3 e 4).
g:
Monitor guasti:
Il monitor guasti è un ingresso esterno utilizzato per monitorare
un contatto esterno, ad esempio, un guasto all’alimentazione esterna, quale un
avaria della rete principale. Il guasto viene segnalato commutando il morsetto
difettoso al polo negativo dell’alimentazione esterna. Il morsetto 12 è collegato
internamente al morsetto 6.
h:
3.9 K EOL resistor
(In dotazione con il modulo EM210E-CZR)
i:
Zona antincendio convenzionale:
Il modulo può monitorare sensori delle serie
ED300 and ECO1000, con lampeggio LED disabilitato, montati su basi di resistori
da 470 ohm. Si raccomanda di non collegare più di 20 sensori convenzionali a
ciascun modulo EM210E-CZR e di garantire una tensione di alimentazione esterna
di almeno 18V.
Si raccomanda di non collegare più di 20 sensori convenzionali IS (1151EIS(E)
e 5451EIS) a ciascuna coppia modulobarriera e di garantire una tensione di
alimentazione esterna di almeno 23V.
j:
Barriera a sicurezza intrinseca (necessaria esclusivamente per le applicazioni
intrinsecamente sicure):
Per le applicazioni in zona pericolosa, deve essere
utilizzata una barriera a sicurezza intrinseca come illustrato. Tutti I dispositivi
nella zona convenzionale devono essere dotati di approvazioni idonee a zona
pericolosa. Per ulteriori informazioni, fare riferimento ai manuali d'installazione dei
dispositivi a sicurezza intrinseca.
k:
Uscita reset:
Il morsetto di uscita Reset viene collegato alla zona (-) durante
un reset per fornire un segnale di riavvio per il rilevatore con fascio ottico EB-
6500R(S). Può inoltre essere utilizzato per monitorare un reset.
E200-95-01
I56-3648-020
Schneider Electric Fire and Security Oy, Sokerilinnantie 11 C, 02600 Espoo, Finland
D
INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR EM210E-CZR
INTERFACE-MODUL FÜR
STANDARDMELDERGRUPPEN
Diese Kurzbedienungsanleitung ermöglicht einen schnellen Überblick zur Installation
der Module. Für detaillierte Informationen lesen Sie bitte in der Installationsanleitung
der Brandmelderzentrale.
Die Module der Serie EM200 sind Mikroprozessor gesteuerte Elemente, die eine
Überwachung und/oder Steuerung von externen Baugruppen ermöglichten. Das
EM210E-CZR verbindet Grenzwertmelder mit einem, von einer adressierbaren
Brandmelderzentrale gesteuerten, intelligenten System. Durch den integrierten
Widerstand ist das CZR geeignet für eine Anbindung einer Grenzwertmeldergruppe
in Gefährdungsbereichen mit geforderter elektrischer Eigensicherheit.
Das Modul darf ausschließlich in Verbindung mit einer kompatiblen
Brandmelderzentrale für die Steuerung- und Überwachungsfunktionen betrieben
werden. Das Modul ist kompatibel zu den eigensicheren Brandmeldern in Verbindung
mit dem Einsatz von Sicherheitsbarrieren:
MTL Typ 5061, MTL Typ 4061, Pepperl + Fuchs Typ KFDO-CS-Ex1.51P und Pepperl
+ Fuchs Typ KFDOCS-Ex2.51P.
Hinweis:
Wird auf der Primärseite der Meldergruppe ein eigensicheres
Sicherheitssystem angeschlossen, erfolgt bei einem Kurzschluss auf der Detektorseite
der Barriere eine Alarmmeldung. Nur ein Kurzschluss auf der Modulseite der
Sicherheitsbarriere wird als Störung angezeigt.
Der Modulstatus wird mit einer 3-farbigen LED angezeigt. Im Normalbetrieb kann
die LED durch ein Kommando der BMZ grün blinkend angesteuert werden, wenn
das Modul angesprochen wird. Bei einem Feueralarm auf dieser Meldergruppe
leuchtet die LED rot. Bei einer erkannten Störung auf der Meldergruppe oder wenn
die Gruppenspannung den Wert 12V unterschreitet oder einer Störung der externen
Spannungsversorgung blinkt die LED gelb, wenn diese Funktion für die BMZ aktiviert
wurde. Im Kurzschlussfall auf der Verdrahtung einer Modulseite leuchtet die LED
dauerhaft gelb.
SPEZIFIKATION
Analog-Ring:
Betriebsspannungsbereich mit Isolator: 15 bis 28 VDC (Min. 17,5 V DC zur Funktion
der LED).
Betriebsspannungsbereich (Isolator deaktiviert): 15 bis 30 VDC (Min. 17,5 V DC zur
Funktion der LED).
18 bis 32VDC, wenn eine Standardmeldergruppe über den Ring versorgt wird.
Maximale Stromaufnahme im Standby-Betrieb (µA @24 V DC und 25
o
C) mit externer
Spannungsversorgung für Standardmeldergruppen:
Ohne Kommunikation:
288
Kommunikation mit blinkender LED: 500 (im Intervall von 5s)
Kommunikation 16 Sekunden:
388 (LED blinkt 8 Sekunden)
Maximale Stromaufnahme im Standby-Betrieb (mA @24 V DC und 25
o
C) Standard-
meldergruppe nur beschaltet mit EOL Abschlusswiderstand (keine Melder),
ringbusgespeiste Standardmeldergruppe:
Ohne Kommunikation:
6,5
Kommunikation mit blinkender LED: 6,7 (im Intervall von 5s)
Kommunikation 16 Sekunden:
6,6 (LED blinkt 8 Sekunden)
LED Stromaufnahme (Rot, max. @ 24 V): 2,2mA (auf Kommando der BMZ)
LED Stromaufnahme (Gelb, max. @ 24 V): 8,8mA (im Trennungsbetrieb)
Maximaler Strom bei geschlossenem Schalter (I
c
max): 1A
Maximaler Schaltstrom (bei Kurzschluss) (I
s
max): 1A
Maximaler Leckstrom (I
L
max) bei geöffnetem Schalter: 15mA
Maximale Reihenimpedanz bei geschlossenem Schalter (Z
c
max): 170mOhm bei 15V dc
Standardmeldergruppe
Betriebsspannung (externe): 12 bis 28,5 VDC - 18 bis 28,5 VDC (bei ringbusgespeiste
Standardmeldergruppe
)
Max. Ruhestromaufnahme: 2,8 mA für Melder @ 18 VDC, 3,8 mA für Melder @ 24 VDC
Max. Stromaufnahme der Gruppe: 60 mA (intern begrenzt)
Max. Widerstand der konv. Meldergruppe: 50 Ohm EOL Abschlusswiderstand 3,9 K
Ohm, 5% (im Lieferumfang enthalten).
Allgemein
Luftfeuchtigkeit:
5% bis 95% Rel. Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Schutzart:
IP50 (bei Einbau in M200E-SMB)
Max. Kabelquerschnitt:
2,5mm²
INSTALLATION
Module der Serie EM200 können auf verschiedene Weise montiert werden (Siehe
Abbildung 1
):
1:1
In der M200E-SMB aP-Montagebox, flache Bauform. Das Rückseite der
Montagebox wird an der Montagefläche befestigt und anschließend das
Modul und die Abdeckung mit den zwei beigestellten Schrauben an dem
Gehäuserückteil festgeschraubt. Abmessungen aP-Montagebox: 132mm(H) x
137mm(B) x 40mm(T).
1:2
Der M200E-DIN Adapter ermöglicht die Montage auf einem Standard 35mm x
7.5mm C-Hutschienenprofil in der Brandmelderzentrale oder einem anderen
geeigneten Gehäuse. Drücken Sie das Modul in das Adapterstück bis es
einrastet. Setzen Sie das Adapterstück zuerst oben in die Schiene ein und
drücken es nach unten bis es einrastet. Zum Entnehmen etwas anheben und die
Oberseite von der Schiene lösen.
1:3
Das M200E-PMB Adapterstück ermöglicht die Montage direkt in der
Brandmelderzentrale oder einem anderen geeigneten Gehäuse. Das Adapterstück
wird direkt mit den 2 x M4 Flachkopfschrauben in dem Zentralengehäuse
befestigt. Das Modul wird in den Adapter gedrückt bis es einrastet.
Die Verdrahtung der Serie EM200 Module erfolgt über die Steckverbinder mit einem
Kabelquerschnitt von max. 2,5mm²
ACHTUNG
Vor der Installation von Meldern oder Modulen ist die Ringleitung
spannungsfrei zu schalten.
Die Moduladresse wird mit einem geeigneten Schraubendreher an dem Drehschalter
eingestellt (siehe
Abbildung 3
). Dieser kann von der vorne oder der rechten Seite
des Moduls erreicht werden.
Anmerkung:
Einige Brandmelderzentralen können nur 99 Adressen benutzten.
Isolator
Alle Module der Serie EM200 sind mit einer Kurzschlussüberwachung und einem
Isolator für die Ringleitung ausgerüstet. Falls erforderlich können die Isolatoren aus
der Verdrahtung herausgenommen werden, z.B. wenn Signalgeber angeschlossen
sind deren Stromversorgung über die spezielle Ringleitung erfolgt. In diesem Fall
sollte der Ausgang "Ringleitung+" direkt an Klemme 5 und nicht an Klemme 2
angeschlossen werden.
ACHTUNG
Elektrostatisch empfindliches Gerat Beachten Sie die Vorschriften
fur den Umgang mit elektrostatisch empfindlichen Geraten
EM210E-CZR Anschaltung
Das Modul EM210E-CZR kann so angeschaltet werden, dass die
Standardmeldergruppe von einem externen Netzteil oder, vorausgesetzt der
Strombedarf kann gedeckt werden, direkt von der Ringleitung versorgt werden kann.
Beim Einsatz einer externen Spannungsversorgung ist die Standardmeldergruppe
vollständig von der Ringleitung getrennt.
Wenn die Standardmeldergruppe über die Ringleitung versorgt wird, müssen die
Eingangsklemmen für die Spannungsversorgung der Standardgruppe zusätzlich
mit den Ringleitungseingängen verbunden werden. Beachten Sie, dass bei einem
Kurzschluss auf der Seite der Ringleitung, von der aus die Standardmeldergruppe
versorgt wird, diese Störung als Fehlen einer Standardmeldergruppe durch
Spannungsverlust im nicht getrennten Zweig der Ringleitung, angezeigt wird.
Siehe Abbildung 2
a: T1
Ringleitung Ausgang -.
b: T2
Ringleitung Ausgang +.
c: T3
Ringleitung Eingang -.
d: T4
Ringleitung Eingang +.
e: T5
Ringleitung Ausgang +. Falls die Trennung im Kurzschlussfall nicht erforderlich
ist sollte der Ausgang "Ringleitung+" direkt an Klemme 5 anstatt an Klemme 2
angeschlossen werden. Klemme 5 ist intern direkt mit Klemme 4 verbunden.
f:
Wenn die Standardmeldergruppe über die Ringleitung versorgt wird, muss die
Ringleitung an beide Eingangsklemmen (Klemme 3+4) und an die Klemmen
der Versorgungsspannung für die Standardmeldergruppe (Klemme 6 + 7)
angeschlossen sein.
Wenn eine externe Spannungsversorgung eingesetzt wird, so ist diese an die
Versorgung für die Standardmeldergruppe (Klemmen 6 und 7) anzuschließen
und die Ringleitungseingänge werden nur direkt an die Klemmen 3 und 4
angeschlossen.
g: Störungsüberwachung:
Der Störungsmeldeeingang ist ein externer Eingang,
der die Überwachung eines externen Störungsmeldekontaktes, wie z.B.
dem Störmeldekontakt des externen Netzteiles, ermöglicht. Im Störungsfall
schaltet der Störungsmeldeeingang auf das Minuspotential der externen
Spannungsversorgung. Klemme 12 ist intern mit Klemme 6 verbunden.
h: 3.9 K EOL resistor (lieferumfang des EM210E-CZR)
i: Standard brandmeldergruppe:
Die maximale Anzahl von Grenzwertmeldern für
den Anschluss mit einem CZR Modul ist wegen des max. zulässigen Ruhestroms
auf 20 Brandmelder begrenzt (Melder Serie ED300 und ECO1000).
j:
Sicherheits-barriere (nur für eigensichere anwendung erforderlich):
Hinweis für die anwendung in explosionsgefährdeten bereichen, eine geignete
sicherheitsbarriere muss wie gezeigt eingesetzt und angeschlossen werden.
Alle baugruppen der grenzwertmeldergruppe müssen für den einsatz in ex-
bereichen zugelassen sein. Weitere informationen sind der beschreibung der
sicherheitsbarriere zu entnehmen
k: Reset ausgang:
Die Klemmen des Reset-Ausganges verbinden die Minus-
Anschlüsse (-) der Meldergruppe während des Reset-Vorganges um das
Rücksetzen eines EB-6500R(S) linienförmigen Rauchmelder zu ermöglichen.
Diese Funktion kann auch für die Überwachung der Reset Funktion genutzt
werden.
i:
Zona de detección de alarma convencional:
El módulo puede supervisar
sensores de la Serie ED300 y ECO1000, sin parpadeo de led, montados en bases
con resistencia de 470 ohm. El número máximo de equipos convencionales que
se recomienda utilizar con cada módulo CZR es de 20 y la fuente de alimentación
externa debe proporcionar mínimo 18V.
El número máximo de equipos convencionales (1151EIS(E) y 5451EIS) que se
recomienda utilizar con cada módulo CZR (para aplicaciones con área de riesgo)
es de 20 y la fuente de alimentación externa debe proporcionar mínimo 23V.
j:
Barrera S.I (necesaria solo en aplicaciones de seguridad intrínseca):
Para
aplicaciones con área de riesgo, debe utilizarse una barrera de seguridad
intrínseca, tal y como muestra el esquema. Todos los equipos de la zona
convencional deben disponer de las homologaciones adecuadas para áreas de
riesgo. Si desea más información, consulte los manuales de instalación de los
equipos de seguridad intrínseca.
k: Salida de rearme:
El terminal de Salida de Rearme se conecta a la zona (-)
durante un rearme para proporcionar una señal de rearme en la barrera de humos
EB-6500R(S). También se puede utiilzar para supervisar un rearme.